Тут, для распространения грамотности среди обычных пользователей и в целях улучшить практически идеальный портал про GTA, решил рассказать о элементарных правилах японской речи и как правильно произносить и писать по-русски имена и слова из игры. Собственно я больше доверяю порталам, где пишут правильно, да и не я один. Для начала список слов, встреченных мной в игре(возможно не все, сейчас всего не помню). Даётся транскрипция на английский, потом русский, и в некоторых случаях перевод. Даются только официальные транскрипции принятые в России и США и других странах, говорящих на русском и английском языках. Я изучаю японский язык, смотрю довольно много японских фильмов и аниме на японском языке, слушаю японскую музыку и знаю как правильно произносить и писать, так что этому можно верить. Я только не употреблю в теме записей канами и кадзи, потому что я сейчас пишу с общественного компа и тут нет поддержки восточных языков. Собственно:
Asuka - Аска
Kenji - Кендзи
Yakuza - Якудза - японская мафия
Sayonara - саёнара - прощай, ударение на последний слог.
Gaijin - гайдзин - иностранец
Kuruma - курума - автомобиль, машина.
То, что "на сотнях порталов пишут Асука", так там никто не знает элементарных правил, да и в это наверно говорилось про англоязычные порталы, в английском варианте правильно Asuka, произношению японцев в игре я не советую доверять, потому что озвучивали люди, родным языком которых является английский, да и китайский(!!!)
акцент Кендзи тоже подталкивает на определённые мысли. Да и английская транскрипция бовольно сильно упрощена и в ней нет многих нюансов, как раз про "у" у Аски. У японцов - слоговая азбука, в английском её передрали полностью, не вдаваясь в подробности и получилось, что в словах, где по японски чётко говорится слово без "У"(и других букв) у них произносится эта буква.
Пока всё. Если кто-то вспомнит ещё японские слова в игре, то прошу сюдпа написать.